Indonesia: Work, Eat, Pray in Malang

Group Photo

Photo Credit: Gio @ 2018 SABS Conference

Attending the Seventh Biennial Society of Asian Biblical Studies (SABS) Conference in the city Malang in Indonesia was a mind-blowing experience. The conference was held at the Catholic Seminary STFT Widya Sasana and lasted from the 16th to the 20th of July, 2018. About 88 biblical researchers from around the world (mainly from Asia) flocked to this “Bible Belt” of Indonesia, where a dozen theological colleges and seminaries from various denominations make their home. This incredible journey managed to stimulate my mind (work), spoil my tastebuds (eat), and let me observe the spirituality of others (pray).

Work

The diverse topics presented at the conference blew my mind. I especially enjoyed the session on the Malaysian/Indonesian Bible translations. Dr. Kar Yong Lim from the Seminari Theologi Malaysia and Dr. Daud Soesilo from the United Bible Societies in Indonesia presented an overview of how the Malaysian ruling government considers the Arabic loanword “Allah” a sort of proper name of the Muslims’ God, and thus prohibits the use of “Allah” by the non-Muslims. Some of the country’s Christians, who understand “Allah” as a common noun “God” in their Malay language Bibles, are particularly affected by this prohibition. Dr. Anwar Tjen from the Indonesian Bible Society, on the other hand, presented another kind of motivation that leads some Indonesian Christian communities to reject the use of “Allah” in their Bible translations. As he showed, these Christian groups, under the influence of the Sacred Name Movement in the US, think the term “Allah” is too Arabic and seek to rediscover the Jewish root of Christianity by simply transliterating the Hebrew term אלהים/אל/אלה into “Elohim.” At first sight, two different groups of people in two different countries seek to reject the use of the Arabic loanword “Allah” in the Christian Bible translations for two seemingly different reasons. On closer inspection, both groups actually are motivated by the same desire to sharply delineate their religious identity from the surrounding peoples. One (the Malaysian government) seeks to restrict the term “Allah” for the Islamic God, while another (some Indonesian Christians) strives to distance itself from the Arabic flavoured “Allah” and to highlight the Judeo-Christian origin of its own religion, by adopting the transliteration “Elohim.” The result is a starkly dualistic contrast between the Islam and the Judeo-Christian traditions. The question remains if an extra space can be created for those Christians, who wish to maintain both their national/linguistic and religious identities by using the Malay term “Allah” in their own Christian Bible translations.

I was privileged to preside at the session, where Prof. Koowon Kim, Prof. Zhenhua Meng and Dr. Kwan-Hung Leo Li utilised a comparative/dialogic approach to contextualise different parts of the Hebrew Bible for the Chinese people. The other sessions also include some stimulating analyses of the biblical texts from the Japanese and Korean perspectives. One of the highlights of the conference is the session on the queer readings of the biblical texts in Asia. Homosexuality is still a taboo in many Asian countries and in the traditional monotheistic religions. Therefore, the presenters, including Rev. Dr. Stephen Suleeman, Ms. Pearl Wong, and Prof. Yeong Mee Lee, should be applauded for bringing their research on this difficult subject to the table. All the above sessions have introduced me to so many lights that can be cast on the Bible through reading it in different modern-day societies. I cannot claim to have grasped or concurred with all the discussions appearing in the conference, but I sincerely think that all these different discussions in the academic context are necessary and even beneficial, since they allow us to temporarily jump out of the comfort zones and critically examine our commonly held beliefs.

In addition to learning from the others’ perspectives, I also presented a paper entitled “Seeking a Way Forward: Reflections on the Scholarly Imaginations of Good and Evil in the Book of Esther.” As seen from the above, most of the conference papers focused on reading the Bible in modern-day Asian societies. On the other hand, my paper explored how the Christian and Jewish commentators had used to characterise the book of Esther in their contemporary European, Northern American, Israeli, and African societies. At the end of the presentation, I concluded:

Reading the Esther story from the commentators’ own historical contexts is a double-edged sword. On the one hand, the commentators’ prejudices can lead to distorting the textual ideology. On the other hand, the commentators’ own circumstances can also resonate with the narrative, so as to shed light on some textual elements that have been ignored, marginalised, or misunderstood.

Perhaps, such a historical survey of biblical scholarship in the other parts of the world can provide some food for thought for the Asian biblical commentators, who are now appropriating and analysing the biblical texts in their own social contexts.

Remember, if you are interested in the abstracts of any of the other papers, you can always find and download them on the SABS official website.

MT2A0738 copy

Photo Credit: Winner @ 2018 SABS Conference

Eat

Hospitality seems to be at the core of the Indonesian lifestyle. One of the many ways the Indonesians honour their guests is by inviting them to meals. All the meals (including breakfast, morning snacks, lunch, afternoon tea, and dinner) during the conference were graciously provided by the host institution. (Photo Credits: Gio and Winner @ 2018 SABS Conference)

 

Each dinner, especially the end-of-conference party, was also accompanied by the fascinating cultural performances (Photo Credit: Gio @ 2018 SABS Conference).

 

After the conference, I was able to explore a greater variety of the Indonesian cuisines. The choices seemed endless and the rich aroma of the spices just chocked me with happiness 🙂

IMG_7453

Nasi Rawon: Rice Served with Black Beef Soup

IMG_7454

Breakfast @ Hotel Tugu Malang

IMG_7455

Pho @ SaigonSan Restaurant

IMG_7456

Bakso: Renowned Indonesian Beef Balls Soup

IMG_7457

Fresh Juice!!!

The Indonesians I met during this trip were extremely warm and friendly. When I asked for a “Bakso” and fresh juice with my very limited knowledge of Malay, the above young man and lady got very excited that they decided to converse with me completely in Malay for another 10 to 15 minutes. I could not understand more than half of the conversation, but I got the part when the young man asked for a photo shoot 🙂

Pray

Apart from food, religions also play an important role in the Indonesian society. Everyone here seems to belong to either Islam, or Christianity, or Hinduism, or Buddhism, or a syncretism of any of these religions with the folk beliefs.

Christianity 

Christianity, comprising about 10% of the country’s population, is not the main religion in Indonesia. Even then, the actual size of the Indonesian Christian population, according to one of the conference organisers, is roughly equivalent to the whole of the Australian population. Despite the fact that our conference was hosted at a Catholic seminary, the neighbouring Protestant seminary “Seminari Alkitab Asia Tenggara” also cordially invited us for a lunch. After the lunch, the Protestant seminary students gave us a tour around their beautiful campus.

IMG_0227

The Main Entrance of the Southeast Asia Bible Seminary (Photo Credit: Gio @ 2018 SABS Conference)

IMG_7459

The SEABS’s Vision. According to one Indonesian participant, this seminary adopts a maximalist approach toward the Bible.

IMG_0258

An exhibition displaying the history of the Christian missions in Asia (Photo Credit: Gio @ 2018 SABS Conference)

IMG_6734

English translation: “This one is truly the saviour of of the world.” Beautiful sculptures pepper around the campus.

IMG_6744

The founder of SEABS, Rev. Dr. Andrew Gih, and his wife. For a brief history of the seminary, click here.

Islam

The main religion in Indonesia is Islam, and the Muslims make up about 87% of the population. Some Indonesians told me that the Muslims in Malang are moderate, and they get along with people from the other religions very well. These Muslims also take their praying rituals very seriously. In every hotel room I stayed during the trip, I could find an arrow on the ceiling indicating the prayer direction.

IMG_7460

Can you find the “Kiblat” sticker?

Hinduism

Mt. Bromo, the active volcano near Malang, is a sacred site for the Hindu believers. According to this website, the name Bromo “derives from the Javanese pronunciation of Brahma, the Hindu creator god.” A lecturer from a neighbouring charismatic Christian seminary kindly offered to take some of the conference participants to hike Mt. Bromo at a small price. We set out at midnight and arrived at Mount Penanjakan when it was still dark. We waited patiently at the lookout point until the sun rose gently over Mt. Bromo at around 05:30am.

IMG_7464

Mt. Bromo above the clouds/mists

Then we waded through the “Sea of Sand” (Laut Pasir), while the sand and dust were blown all over our face.

IMG_7465

Getting ready to wade through the Sea of Sand.

We climbed along a rather steep slope of mountain.

Finally, we reached the smoking crater of Mt. Bromo.

IMG_7469

Mt. Bromo’s Crater

Some Hindu believers would throw offerings into the crater to appease their gods.

IMG_7470

A statue of Ganesha in front of the crater

The view from the crater to the bottom of the mountain was incredible.

IMG_7471

The Hindu temple was lying beneath the translucent mist in the midst of the “Sea of Sand”

Syncretic Religions

Some people in Malang practice a form of syncretic religion, combining their own religious traditions with the beliefs of their partners.  For instance, the hired driver who took us to Mt. Bromo with his Jeep was a Muslim married to a Hindu lady. Therefore, he, despite being a Muslim, made his offerings to various small Hindu shrines sprinkling at the feet of the mountains. The syncretism of various cultures and beliefs is perhaps best captured at the boutique Tugu Hotel Malang, which also acts like a museum of the Indonesian antiques and artworks. The great-grandfather of the founder of Tugu Hotels & Restaurants Group was a Chinese Indonesian tycoon known as the sugar baron. He then married to a local Javanese woman named Raden Adjeng Kasinem (1857–1935). Therefore, you can find a fusion of the Chinese ancestor worship and the other local/international cultures in the midst of the hotel. The whole place can be quite eerie but also magically beautiful especially after dark.

It must be quite challenging but also exciting to negotiate one’s identity amidst so many other cultural traditions. This trip was an eye-opening experience for me. I enjoyed it a lot, and I definitely want to visit Indonesia again when I save more money and time. Selamat tinggal, sampai jumpa lagi 😉

News: Chinese Tourists Arrested in Germany after Making Hitler Salutes in Front of Reichstag

3550294309

Photo Credit: Bloomberg

Breaking News from Haaretz: “German police on Saturday arrested two Chinese tourists for making illegal “Heil Hitler” salutes in front of the historic Reichstag building that houses the German parliament.” Read more.

There are times when I am truly ashamed of the ignorance of some of my own people. They idealize and even idolize everything that has ever happened in Europe/Germany. Don’t they have any ideas of the sordidness embedded in history and culture of this continent/country? Here they are obsequiously emulating whatever the West did and do. Yes, I agree these people deserve punishments and further education.

Feel free to read my 2015 tour into Berlin’s past: “Berlin, a City That Looks Back at the Past to Reinvent Itself in the Present”

Austria: Salzburg Carnival/Salzburger Fasnacht

The European history never ceases to surprise me. Based on the information presented at the museum of Schloss Hellbrunn. I found out how some 17th century Europeans entertained themselves with their animals. During the annual Salzburg Carnival, which incorporated elements from Venice,

1. bulls and bears were hunted to death.

2. geese were beheaded. According to the following placard, “[i]n 1613, members of the Court, on the horseback and armed with sabres, tried to cut the heads off suspended geese. In 1616, servants had to strike at geese blindfolded.”

IMG_5552

3. pigs were beaten and slain in play. For a reconstructed scene, watch the video (attached above) at 00:36-01:20 and 02:17-02:30.

4. cats were trapped in boxes and their tails were tied to the keyboard to play the piano. To quote the placard for the following picture, “[t]his reconstruction shows a cat piano, an instrument that was used in the 1618 parade in Salzburg. There is no known pictorial representation from the 17th cnetury. Living cats were confined in boxes and their tails maltreated using a keyboard (piano) with sharp metal spikes. The ‘music’ threfore consisted of the howling of the cats.” For a reconstructed scene, watch the attached video at 02:56-03:26.

IMG_5551

The commentator on the audioguide reminded us that our [I think he meant “the modern European”] standard toward the animals is different from the previous standard. I wonder since when the attitude change has begun in Europe.

IMG_5550

Despite the aforementioned dark history, I am still impressed with the ingenious trick fountains at Schloss Hellbrunn. Human kindness and ingenuity sometimes just don’t march together, right? 😉

Austria: A Wonderful Summer School in Salzburg

Prof. Kristin De Troyer held a fantastic summer school on the Hebrew and Greek manuscripts of Esther at the theological faculty of the University of Salzburg between the 3rd and 7th of July, 2017. I consider myself luckly to have been selected as one of the eleven participants from around the world. A knowledgeable teacher who gave her very best in the class and friendly colleagues who treated each other as equal partners really made my learning of the biblical manuscripts overwhelmingly enjoyable!

Here are some of the memorable moments:

1. Huge smiles at the camera before the hearty dinner sponsored by the University of Salzburg (Photo courtesy of Prof. Kristin De Troyer)

IMG_5491

2. Stunning view from our elegant accommodation in Haus St. Benedikt

IMG_5492

3. Intensive learning of the critical and diplomatic editions of Masoretic Text, Old Greek, Alpha-Text of Esther. Other Jewish recensions, Dead Sea Scrolls, Josephus, and Vetus Latina were also surveyed.

IMG_5500

4. Summer greenery from the summit of Festung Hohensalzburg

IMG_5493

5. Pleasant aequous surprises at Schloss Hellbrunn

IMG_5496

For me, the climax of the summer school was at the end, when my husband, who has been studying in Germany, was able to come to Austria and spent some quality time with me after six months of separation. Love him so much! ❤

IMG_5501

 

Germany: Berlin, a City That Looks Back at the Past to Reinvent Itself in the Present

Berlin, the capital city of modern Germany, has an intriguing history.

A. 1200-1400

The Slavs who originally inhabited the region called it berl “swamp,” which sounded similar to the German Bär “bear.” Coincidentally, the first Margrave of Brandenburg Albrecht I was nicknamed “the Bear.” Therefore, it is not surprisng that the image of a standing bear has found its way on the guild seal, signet ring and coat of arms of Berlin. And there are even quite a few life-size statues of Buddy Bears on Berlin streets and squares.

IMG_2342

My dear brother cuddled with one of the Berlin Buddy Bears.

B. 1400-1918

In 1415 Friedrich I became the first from the Hohenzollern family to rule in Berlin. According to Wikipedia “History of Berlin”: “Subsequent members of the Hohenzollern family ruled in Berlin until 1918, first as electors of Brandenburg, then as kings of Prussia, and finally as German emperors.” Members of the royal Hohenzollern family are now buried in the Berliner Dom (Berlin Cathedral). This branch of the Hohenzollern family was Protestant, so the statutes of the four leaders of Reformation (i.e. Martin Luther, John Calvin, Philipp Melanchthon, and Huldrych Zwingli) loom large alongside the biblical reliefs and mosaics that decorate the walls, niches, and ceilings of the cathedral.

Berliner Dom

The glass windows behind the altar contain colorful depictions of the birth, death, and resurrection of Jesus Christ. Standing on the two columns near the altar are the statues of Martin Luther and John Calvin. The reliefs above the arched niches are several scenes from the Acts of the Apostles. The mosaics on the ceilings of the four small niches are the images of the Four Evangelists. On top of the huge organ is a golden statue of David, who is traditionally thought to be the author of most of the Psalms.

IMG_2666[1]

The dome of the Berlin Cathedral depicts eight angels representing the eight Beatitudes (Matthew 5:3-11): 1. Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 2. Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 3. Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 4. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. 5. Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 6. Blessed are the pure in heart, for they will see God. 7. Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. 8. Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

Since the eighteenth century, the European colonialism in the Middle East and their interests in the biblical stories have played a role in initiating the European studies of the ancient Near East. Therefore, do not be surprised by the vast amount of archaeological treasures collected from Egypt, Mesopotamia, Syria, and Anatolia in the Pergamonmuseum and Neues Museum on the Berlin Museum Island.

According to the museum brochure, the Ägyptisches Museum und Papyrussammlung in Neues Museum “chart the development of ancient Egyptian and Nubian cultures over a period of four millennia. Exhibits include images of royalty, burial chambers and the world-famous bust of Nefertiti from the Amarna Period. Texts covering a period extending from the ancient Egyptians to Late Antiquity are also on show.” During my visit to Neues Museum, the painted bust of Nefertiti could not be photographed, but I took a picture of the smaller stone statue of Nefertiti:

IMG_2667

Standing-striding figure of Nefertiti (New Kingdom, 18th Dynasty, in 1345 BCE, Amarna, limestone)

According to another museum brochure, the Vorderasiatisches Museum in the Pergamonmuseum “presents artefacts from ancient Near Eastern cultural history from over 6 millennia, primarily from Mesopotamia, Syria and Anatolia. The approximately 500,000 artefacts were mainly obtained through German archaeological digs in Babylon, Assur, Uruk and Tell Halaf.” What has enticed my curiosity is the wide array of hybrid and winged creatures in the museum:

TOP: The Mushhushshu “dragon” is the symbol of the Babylonian city god Marduk, who has the head and body of a snake, the front legs of a lion, the hind legs of a bird and a scorpion’s sting in the tail (excerpt taken from the placard in front of the Ishtar Gate). MIDDLE: Apkallu griffin is a “wise man” or “sage.” Babylonian tradition says that there were seven Apkallu who lived at the beginning of time before the flood. They were sent by the god Ea to teach wisdom to humans. They are shown as humans with wings. Some have the head of a bird, while others don’t have wings and are dressed in the skin of a fish. They protected people and sometimes hold a bucket and cone for purifying (excerpt taken from http://www.mesopotamia.co.uk/gods/explore/exp_set.html). BOTTOM: A Lamassu was a human-headed winged bull or lion. Huge sculptures of Lamassus guarded Assyrian palace doorways and city gates. They were there to frighten away the forces of chaos (excerpt taken from http://www.mesopotamia.co.uk/gods/explore/exp_set.html).

C. 1918-1933

After World War I (1914-1918), the royal Hohenzollern family was overthrown and the Weimar Republic (1918-1933) was established. In 1931, the Prussian Prime Minister Otto Braun turned the Neue Wache, which had served as a guardhouse displaying the Prussian military might, into “die Gedächtnisstätte für die im Weltkrieg gefallenen Soldaten” (the Memorial site for the Fallen of the World War). Having a pacifist mindset, Braun said that the site was dedicated for those who had “sacrificed their blood in a way never before imagined in world history, and in a way, as we hope and as we will try to ensure, that the course of history will never call for again.” (excerpt taken from Prof. Harold Marcuse’s fine paper entitled “The National Memorial to the Victims of War and Tyranny: From Conflict to Consensus”). Then the Nazis came, added a crucifix to it, and renamed the memorial as “Reichsehrenmal.” The American tour guide told us that the Nazis’ adding of the crucifix was to exclude the fallen Jews during the World War I from being commemorated. It is absolutely horrifying! I consider myself to be a Christian, but if this nationalistic kind of Christianity is what we are talking about, then I want to have nothing to do with it! After World War II, under the influence of SED (the communist party who led the DDR [or GDR in English]), the memorial changed its name again to “Mahnmal für die Opfer des Faschismus und Militarismus” (Memorial for the Victims of Faschism and Militarism). Only now, the memorial has a more inclusive name – “Zentrale Gedenkstätte der Bundesrepublik Deutschland für die Opfer des Krieges und der Gewaltherrschaft” (Central Memorial of the Federal Repbulic of Germany to the Victims of War and Tyranny). Isn’t it interesting to see how the changing names of Neue Wache have reflected the changing politicians in power? Different people have different opinions of who they want to exclude or include.

IMG_2673

History of Neue Wache in German. For more information in German, see also https://www.hgb-leipzig.de/mahnmal/nw1.html

berlin08

History of Neue Wache in English. I was not able to take the picture of the English translation of the history, so this picture posted here is taken from http://www.galenfrysinger.com/berlin_neue_wache.htm (a great website for photos from around the world!)

IMG_2663[1]

Käthe Kollwitz’s Sculpture “Mother with Her Dead Son.” According to Prof. Harold Marcuse, the mother “is not merely mourning, she is filled with regret, with the wish to be able to do it over again differently.” See the history of the sculpture in http://www.history.ucsb.edu/faculty/marcuse/present/neuewach.htm

D. 1933-1945

This is the epoch of German history I am most intrigued by. When things are not going well for one group of people, they are often desperate enough to find a scapegoat/scapegoats to account for their misfortunes. They become blind to, intolerant of, and agitated with other opinions not in their favour. This is precisely what happened to the elected Nazis Government, which wanted to get rid of anything that “contaminated” the “more superior” German tradition. Under the slogan “Wider den undeutschen Geist” (Against the un-German spirit), the first big official Nazi book-burning took place in May 1933 at Bebelplatz. The aim was to cleanse Germany from the works of anti-nationalistic, jewish, and communist writers and scholars. For more information on this event, see http://www.buecherverbrennung33.de/mahnmal.html (in German).

IMG_2674

On the right is an explanation of the memorial in Bebelplatz: “On May 10, 1933, in the middle of this square, national socialist students burned the works composed by hundreds of free writers, journalists, philosophers, and scientists. ” On the left is a quote from Heinrich Heine, the German poet, writer and journalist: “That was only a prelude, there where they burn books, they burn in the end people. Heinrich Heine 1820.” Heine’s jewish descent and his radical political views caused many of his works being banned by German authorities.

And I must recommend the excellent Berlin’s Jewish Museum, which is home to a permanent collection of two millennia of German-Jewish history. I couldn’t take my eyes off from the following sign:

IMG_2557

The sign reads: “Jews will not be served here.”

Reading this sign reminded me of the Chinese scholar Ji Xianlin (季羡林), who studied in Germany during 1935-1945. In Chapter Eight of his memoir “留德十年” (Ten years in Germany), he wrote:

根据法西斯圣经希特勒 《我的奋斗》,犹太人和中国人都被列为劣等民族,是人类文化的破坏者,而金黄头发的“北方人”,则被法西斯认为是优秀民族,是人类文化的创造者。。。不管怎样,中国人在法西斯眼中,反正是劣等民族,同犹太人成为难兄难弟。

This is my English translation:

According to Hitler’s fascist bible “Mein Kampf,” the Jews and Chinese were classified as the lower races, they were the destroyers of human cultures. On the other hand, the Aryans with their golden hair are considered to be the superior race – the creators of human cultures…Anyway, the Chinese, in the eyes of the Fascists, were the lower race, and were thus in the same boat as the Jews.

(Note: If you cannot read Chinese, but can understand German, there is a German translation of the book, freely downloadable in the following link: http://www.oapen.org/search?identifier=355310)

Now you can understand why I really could not take my eyes off from the sign. It was as if the sign read: “The Chinese will not be served here.” Even though Ji Xianlin did not get sent to the concentration camp, but I am guessing this: If the Chinese were as influential as the Jews were in Europe at that time, the persecution and massacre would have befallen the Chinese as well.

Here is the commemoration of the victims of World War II in the museum:

IMG_2553[1]

According to the information provided by the museum: “The architect Daniel Libeskind created empty spaces in several parts of the building. These so-called voids extend vertically through the entire museum and represent the absence of Jews from German society. The Memory Void contains a work by the Israeli artist Menashe Kadishman, who calls his installation ‘Shalekhet,’ or ‘Fallen leaves.’ He has dedicated the over 10,000 faces covering the floor to all innocent victims of war and violence.”

According to the other museum placards that provide information about Nazi Germany, “new laws and regulations remove Jews from the public service – their admission to universities is greatly restricted and eventually banned altogether.” “In September 1935 the Nuremberg Laws divest Jews of important civil rights. The ‘law for the protection of German blood and honor’ forbids ‘mixed marriages’ and sexual relationships between Jews and ‘Aryans’. Jewish staff are removed from universities and Jews are banned from doctoral examinations.” Not surprisingly, some of the brightest people (e.g. Albert Einstein) left Germany. Where did they go? In addition to other well-known cities in the world, they sought refuge in Sydney and Shanghai!

IMG_2676[1]

The Axis of Exile in the Jewish Museum

IMG_2675[1]

Shanghai and Tel Aviv!

In fact, two short videos about the Israeli gratitude to Shanghai for providing refuge for the Jewish people during World War II came out last Wednesday. One of them features a short speech by the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu. Another portrays the Israelis happily waving their hand-written “谢谢” (Thank you) at the camera. How touching!

See the really cool youku videos here: http://shanghaiist.com/2015/08/28/israel-thank-you-shanghai.php

A short advertisement of the videos is available also in youtube:

At the end of the Axis of Exile is the Garden of Exile. According to the explanation in the Jewish Museum:

49 columns filled with earth are arranged in a square, standing vertically on a slanting floor. Olive willows grow out of the columns. The garden’s form – a square – is the only completely rectangular form in the building. “One feels a little bit sick walking though it. But it is accurate, because that is what perfect order feels like when you leave the history of Berlin” —- Daniel Libeskind

IMG_2544[1]

My dear brother in the Garden of Exile

Here is another commemoration of the Jewish victims of World War II in Berlin:

IMG_2690[1]

The Holocaust Memorial impresses me by its proximity to the Reichstag building. From the Holocaust Memroial, the Reichstag building is within 10-min walking distance.

E. 1945-1990

After World War II, Berlin became ground zero for hostilities between the USA and the USSR. In 1949, Germany was divided into two nation-states: die Bundesrepublik Deutschland (BRD) in the west, and die Deutsche Demokratische Republik (DDR) in the east. The former was controlled mainly by the USA, whereas the latter by the USSR. Due to the economic stagnation in the DDR, many young and well-educated East Germans fled to seek a better fortune in West Germany. In order to stop the flow of its own labour force into West Germany, the DDR built a wall all around West Berlin on 13 August 1961. The Berlin Wall became the most visible symbol of the Cold War.

IMG_2679

During the Cold War, Checkpoint Charlie was the best-known Berlin Wall crossing point between the East and West. For more information, see https://www.berlin.de/orte/sehenswuerdigkeiten/checkpoint-charlie/index.en.php

Today, the DDR Museum near the Alexanderplatz takes the visitors back to East German times. The polished Trabant (nicknamed “Trabi”) inside the museum reminds me of the box-office smash hit “Goodbye Lenin!” (2003):

IMG_2686[1]

Trabant P601. One line on the placard of the Trabant caught my attention: “Er versprach ein wenig Freiheit in einem unfreien Land.” (It [the Trabant] promised a little bit of freedom in a restrained country).

The Stasi interrogation desk makes me think of the poignantly touching “Das Leben der Anderen” (2006), which paints the lives of the DDR civilians five years prior to the fall fo the Berlin Wall.

IMG_2685[1]

INTERROGATION You Will Talk! “Don’t worry, we have plenty of time”, said the interrogator repeatedly. The same questions for hours and the monotonous tapping of the typewriter. The remand prisoner was entirely helpless. Nothing to read, no visitors, no lawyer, sleep deprivation and strict isolation. The only person with whom he ever spoke was his interrogator. Prisoners often felt the need to get everything off their chest. In fact, this was part of the strategy which the Stasi men learned at the Stasi University of Postdam (excerpt taken from the placard of the museum).

Despite all the violations of human rights, I do find East Berlin’s invention of Ampelmann quite charming and even humanitarian. The Ampelmann was the East German pedestrian traffic light symbol designed to reduce traffic accidents. See the brief history in the following link: http://ampelmann.de/html/geschichte_english.html

IMG_2693[1]

The red Ampelmann means “stop” and the green Ampelmann means “go.”

On 9 November 1989, Günter Schabowski the political member of the ruling party of the DDR announced the DDR government’s decision that “travel abroad for private rasons may be unconditionally applied for.” Tens of thousands of East Germans enthusiastically rushed through border points in Berlin and elsewhere in the country. Both West and East Germans celebrated the fall of the Berlin Wall.

IMG_2684[1]

Graffiti on the remaining Berlin Wall at East Side Gallery

On 3 October 1990 the reunification of Germany was achieved without a single drop of blood, and an official ceremony was held at the Reichstag building.

IMG_2689[1]

Above the Reichstag building is the glass dome designed by Norman Foster. The dome symbolizes a transparent government. The visit of the dome is free of charge, but all have to book a visit in advance. For registration, see https://visite.bundestag.de/BAPWeb/pages/createBookingRequest.jsf

F. Today

How seriously does Berlin today take its history?

I don’t understand all the complexities of Berlin’s history but I think I have found at least some answers inside the Neue Synagogue.

Within the Neue Synagogue, there is a special exhibition “Momente einer einzigartigen Beziehung: 50 Jahre Deutschland und Israel,” detailing some of the momentous events about the post-war relationship between Germany and Israel.

IMG_2694[1]

The placards in the exhibition:

IMG_2696[1]Here are some of the meaningful sentences cited on the placards:

  1. Israeli Ambassador Yakov Hadas-Handelsman

Germany and the Germans also face up to the past in their own interests – if not primarily in their own interests. One reason they are now in such a good postion in the world is because they have accepted the past and the memory of the past, and taken on responsibility. However, this does not mean that relations between the two countries are “normal”. They are not normal and they cannot be normal. Rather, they are unique. And this should also be the case in 100 years’ time (Tagesspiegel, 22 February 2015)

2. Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier at the Opening Event in the German-Israeli Series of Readings and Discussions

Our relations will forever remain rooted in responsibility for the past. But on the broader basis of a present energised by the curiosity of younger generations, they are set to look even more keenly towards our shared future. (Berlin, 15 January 2015)

3. Federal Chancellor Gerhard Schröder Speaking to the German Bundestag

Let me put this unequivocally: Israel wll receive what it needs to preserve its security, and it will receive this when needed. But as a friend of israel, it is also our right and our duty to speak up openly and sometimes publicly. Without a comprehensive political settlement, one that must include the creation of a viable Palestinian state, there will be no permanent security for Israel and the region (25 April 2002).

4. Speech by Klaus Schütz, Mayor of Berlin, During a Visit by Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin

Berlin has always been a special place for the relationship between Jews and Germans. They lived here together for centuries, and together they made a large and unmistakable contribution of European intellectual life in Berlin. However, Berlin is also the place where the genocide of the Jews was planned, the place where the orders were given to annihilate the Jewish people. We in Berlin do not forget the past, as we firmly believe that our own chances of overcoming the difficulties of the present day and at the same time of being able to build a future in secure peace are only to be found in this remembering and in this awareness of the past. (9 July 1975)

Outside of the Synagogue, a group of German armed police dutifully guarded the Synagogue, possibly to prevent it from any possible terrorist attacks. On the wall near the entrance of the Synagogue is inscribed the following information:

IMG_2688[1]

My English Translation: 5 September 1966 – 5 September 1966 This Synagogue is 100 year old and was set on fire by the Nazis in the Night of Broken Glass. During the Second World War (1939-1945), it was destroyed by the bomb attack in 1943. The front section of this house of God should remain a site of warning and remembrance for all time. NEVER FORGET IT Jewish Community of Great Berlin The Board September 1966

One thing Berlin has taught me is perhaps this: To bravely embrace not only the good, but also the bad memory. Not for revenge, but for mutual growth.

Note of acknowledgment:

Many thanks to my dear brother  – Paul Lee – for paying me to be his tour guide during his stay in Berlin. All the above information are gathered from the excellent American tour guide in the Insider Tour, the informative local guide in the Berlin Cathedral, the detailed Lonely Planet “Germany,” and the picture history book entitled “Deutsche Geschichte: Von den Anfängen bis zur Gegenwart” written by Cornelia Fraz and Leo H. Strohm and illustrated by Kyra Stempell. I do not forget the many informative websites available on the internet. See my citations of them in the text. My way of collecting sources and telling the history reflect my own subjectives. It was also my first time to visit Berlin. So, if there is any error, omission, or distortion of facts, please do kindly inform me. Hope you enjoy reading this personal venture into the history of Berlin 😀

Israel: Jerusalem of Gold (ירושׁלים שׁל זהב)

Last week was not my first time to visit the Old City in Jerusalem. Still, the city does not cease to enchant me with its timeless beauty…

Stepping on the well worn stones dated to the Roman period…

Image

Being surrounded by the colorful scarves and blouses hanging out from the stalls…

Image

Bumping into the traditional amidst the modern,

IMG_0409[1]

IMG_0410[1]

Exploring a road less trodden,

Image

 

Finding a secret garden (Lutheran Hospice)…

Image

Dozing off on the couch sprayed with the afternoon sunshine, listening to three different church bells harmonizing with each other…

Image

Taking a deep breath of the religious atmosphere on Sabbath…

Image

Being dazzled by millions of starry lights during the Jerusalem Light Festival which lit up the whole streets of the Old City,

Image

Image

Image

Image

Image

Image

At the end, finding myself humming slowly ירושׁלים שׁל זהב “Jerusalem of Gold,” a song I learned at the Ulpan in Jerusalem in 2008:

ירושלים של זהב
ושל נחושת ושל אור
הלא לכל שירייך
אני כינור…

Jerusalem of gold,
and of bronze, and of light
Behold I am a violin
for all your songs…

Image

I wonder when will be the next time that I visit Jerusalem again?

Presentation: Nations in the Book of Ezekiel

During my last week flight from Frankfurt to Chicago, I watched the movie Where do we go now? by Nadine Labaki on the plane. [You may see the official trailer in the following link:

It narrates how two groups of people, Christians and Muslims live together, side by side, in an anonymous village in a warring country. It tells the story of how the women from both groups try, with different ruses, to negotiate their differences and stop their husbands, sons and brothers from fighting against each other. Some have compared it with Aristophanes’ Lysistrata. Well, this is a movie that can make you laugh and cry at the same time. And I like the way how this movie ends, leaving the whole story and question on negotiating identity open-ended. It raises the complex yet practical question: What exactly makes us “us”? What are the things we should cherish, what are the things we could give up for the sake of a greater good?

In my opinion, this is also the main question faced by the exilic priest, Ezekiel in the Hebrew Bible. In my paper at the SBL Annual Meeting in Chicago, this year, I am going to talk about the portrayals of גוים (nations) in the book of Ezekiel. Just like the film which narrates the negotiation of identities between the Christians and the Muslims in the village, the book of Ezekiel narrates the interactions of גוים (nations) with both Israel and specific foreign powers. The two sets of interactions ultimately serve to highlight Israel’s special identity under Yahweh’s universal sovereignty.

If you are at the SBL Annual Meeting, I cordially invite you to listen to my paper:

Theological Perspectives on the Book of Ezekiel
11/20/2012
9:00 AM to 11:30 AM
Room: W192c – McCormick PlacePaul Joyce, King’s College London, Presiding
William R. Osborne, College of the Ozarks
The “Afterlife” of the Tree Metaphor in Ezekiel 17:22-24 (25 min)
Georg Fischer SJ, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck
Pro and contra Zion? – A Comparison of the Temple’s Role in the Books of Ezekiel and Jeremiah (25 min)
Break (5 min)
Lydia Lee, Georg-August-Universität Göttingen
Nations (goyim) in the book of Ezekiel: Implications on the Structure of the Book of Ezekiel (25 min)
Soo J. Kim, Claremont School of Theology
YHWH Shammah: The City as Gateway to the Presence of YHWH (25 min)
Business Meeting (25 min)

Electronic copies of the papers may be requested from Dalit Rom-Shiloni at dromshil@post.tau.ac.il as of November 1, 2012

If I won’t see you in the SBL Annual Meeting, don’t worry, next time when we meet each other, you can always ask me to talk about this paper again 🙂

Warmest greetings from Chicago!